Наши партнеры

UnixForum






Книги по Linux (с отзывами читателей)

Библиотека сайта rus-linux.net

На главную -> MyLDP -> Тематический каталог ->

Технологии и средства виртуализации

  • 03.07.2017 Nikita Nesmiyanov, перевод: А.Кривошей, "12 коммерческих и свободных панелей для управления виртуальными машинами"
    Если вы управляете большим количеством витруальных машин, не всегда лучшим инструментом для этого является командная строка, так как выполнение опеределенных задач может занять длительное время. Для упрощения выполнения рутинных задач администраторов серверов и пользователя разные компании разрабатывают панели управления для виртуальных машин. Как не потеряться среди большого количества предлагаемых решений? мы хотим помочь пользователям и в этой статье описываем различные панели управления виртуальными машинами, как коммерческие, так и с открытым исходным кодом. Надеемся, что на основе данной информации вы сможете подобрать продукт, соответствующий вашим требованиям.
  • 23.09.2016 Shawn Powers, перевод: А.Панин, "Просто о Vagrant"
    Vagrant является оболочкой для программы виртуализации. Если вы используете Vagrant, вам даже не понадобится запускать VirtualBox. Vagrant использует VirtualBox скорее в качестве инструмента, а не отдельной системы. Vagrant является действительно удобным инструментом для быстрого создания и уничтожения виртуальных машин после окончания работы с ними.
  • Igor Ljubuncic, перевод: А.Кривошей, "Virtualbox 5.0 - еще на один шаг ближе к Матрице"
    VirtualBox 5.0 прекрасно выполняет свою работу. Стабильная, быстрая, функциональная, с отличными расширениями, которые здорово упрощают работу пользователя. Наиболее существенным улучшением серверной части является паравиртуализация, в то время как домашних пользователей порадовала поддержка USB 3.0. И все это бесплатно. В целом хороший сплав исправлений и улучшений, взбодривший рынок виртуализации.
  • Adam Johnson, перевод: Н.Ромоданов, "Масштабируемые открытые виртуальные сети с использованием MidoNet"
    MidoNet представляет собой виртуальное сетевое решение производственного уровня, которое позволяет операторам на программном строить отдельные сети, которые работают поверх существующего железа, реализующего сетевую инфраструктуру. Оно предназначено для нейтрализации недостатков, имеющихся в OpenStack Neutron и выступает в качестве замены плагина Open vSwitch (OVS), используемого по умолчанию.
  • Carlos Sanchez, перевод: Н.Ромоданов, "Масштабирование Docker с помощью Kubernetes"
    Kubernetes является проектом с открытым исходным кодом, предназначенным для управления кластером контейнеров Linux как единым целым. Он позволяет управлять и запускать контейнеры Docker на большом количестве хостов и поддерживает совместное размещение большого количества контейнеров, работу с сервисами и управление репликациями.
  • German Jaber, перевод: Н.Ромоданов, "Docker - руководство для начинающих"
    Эта статья не пошаговый учебник, в котором рассказ ведется шаг за шагом, уже есть много хороших пошаговых руководств по Docker. Эта статья преследует следующие три цели: объяснить, какая проблема решается, объяснить на высоком уровне, каким образом эта проблема решается, и объяснить, какие технологии используются для решения этой проблемы.
  • Brian Gracely, перевод: Н.Ромоданов, "Контейнерные войны"
    В целом 2014 год был очень неспокойным для контейнерных технологий Linux. Рост и финансирование таких компаний, как Docker и CoreOS, а также массированные предложения новых сервисов из большого публичного облака означают, что контейнерные технологии уже пришли, и мы надеемся, что в 2015 году произойдет много интересного.
  • Alex Collins, перевод: Н.Ромоданов, "Docker - связь контейнеров с помощью ссылок"
    Эта статья о том, как создать контейнер, который может получить доступ к сервису, реализованному в другом контейнере.
  • Alex Collins, перевод: Н.Ромоданов, "Docker - постоянное хранение данных"
    В контейнерах Docker файлы не сохраняются, так что если вы создаете контейнер базы данных, вам, вероятно, такая возможность потребуется. Для этого существует модель, реализующая подобную возможность, которая, как правило, называется контейнером только для данных (data only container).
  • Alex Collins, перевод: Н.Ромоданов, "Первые шаги с Docker"
    В последнее время в прессе достаточно хорошо и много говорилось о Docker. Это среда легковесных контейнеров. Вы можете попробовать ее собственными руками.
  • Forrest Stroud, перевод: Н.Ромоданов, "Docker - не единственный вариант контейнера в 2015 году"
    Ситуация с контейнерами в 2015 году напоминает ситуацию с виртуализацией серверов пяти- или шестилетней давности. Интерес к Docker-у в 2014 носил взрывной характер, и, как кажется, он будет еще больше рости и укрепляться в 2015 году, но Docker, конечно, не будет в будущем единственным игроком в этой области. В скором времени появится много конкурентов, которые бросят вызов контейнерной гегемонии Docker и ему потребуется еще побороться за свою долю пирога.
  • Н.Ромоданов, "Послесловие к серии переводов про Docker"
    На данный момент упоминания о технологии Docker есть практически на всех сайтах, так или иначе связанных с Linux, с разработками приложения для интернет/интранет, с непрерывным развертыванием приложений в разных эксплуатационных условиях, с облаками и с многим другим. Достаточно много информации можно найти и на русском языке. В этой заметке перечислены некоторые из русскоязычных источников.
  • Фрагмент документации, перевод: Н.Ромоданов, "Установка Docker в Mac OS X"
    Движок Docker использует специфические особенности ядра Linux, поэтому вам для того, чтобы запустить его на OS X, потребуется воспользоваться легковесной виртуальной машиной. Вы можете использовать клиентскую программу OS X Docker для управления виртуализированным движком Docker, который будет собирать, запускать и управлять контейнерами Docker.
  • Фрагмент из документации, перевод: Н.Ромоданов, "Установка Docker в Windows"
    Движок Docker использует специфические особенности ядра Linux, поэтому чтобы запустить его на Windows, нам нужно использовать легковесную виртуальную машину. Вы можете воспользоваться клиентской программой Windows Docker для управления виртуализированным движком Docker, который собирает, запускает и управляет контейнерами Docker.
  • Matt Whiteley, перевод: Н.Ромоданов, "Docker на i386-ом компьютере"
    У меня есть абсолютно устаревшей, но героически стабильный компьютер Dell PowerEdge 2550, которому сейчас уже много лет. Недавно я выполнял определенную работу с использованием Docker и был неожиданно обрадован тем, что я могу еще раз развернуть на этой машине некоторые из моих проектов.
  • Dan Nanni, перевод: Н.Ромоданов, "Как в Ubuntu с помощью Docker управлять контейнерами Linux"
    C помощью контейнеров Linux реализуется лишь управление пользовательскими пространствами имен и разделение ресурсов ядра одного единственного экземпляра операционной системы. За счет этого и происходит экономия ресурсов. Но, с точки зрения использования контейнеров, это выглядит так, как если бы на вашем компьютере отдельно работало несколько экземпляров операционных систем.
  • Dan Nanni, перевод: Н.Ромоданов, "Как запустить контейнеры Docker в CentOS или в Fedora"
    В последнее время Docker стал ключевой технологией для развертывания приложений в облачной среде. По сравнению с традиционной аппаратной виртуализации, контейнерная песочница Docker в качестве среды развертывания приложений дает ряд преимуществ, таких как более легковесная изоляция, мобильность развертывания, простота в обслуживании, и т.д. В этом руководстве рассказ о том, как создавать и управлять контейнерами Docker в системах CentOS и Fedora.
  • Brandon Butler, перевод: Н.Ромоданов, "Docker: что это такое и зачем он нужен"
    Docker является одновременно проектом с открытым исходным кодом и названием стартапа, который сфокусирован на использовании контейнеров Linux. Контейнеры используются для запуска на одной хост-системе нескольких приложений. Это похоже на полную виртуализацию, но вместо того, чтобы создавать на сервере несколько операционных систем, контейнеры предлагают более легковесную альтернативу.
  • Dirk Merkel, перевод: Н.Ромоданов, "Docker: Легковесные контейнеры Linux для согласованной разработки и развертывания проектов"
    Начинаем публикацию серии переводов статей о проекте Docker. Docker - легкий и юркий родственник виртуальных машин. Он позволяет делать приложения переносимыми за счет упаковки их в контейнеры, использующие технологию LXC.
  • Dan Nanni, перевод: А.Кривошей, "Работа с KVM в Debian или Ubuntu из командной строки"
    Есть несколько способов управлять виртуальными машинами, запущенными в гипервизоре KVM, например с помощью популярного графического фронтенда virt-manager. Однако, если вы хотите использовать KVM на сервере, графические решения вряд ли будут хорошим выбором. В этом случае удобным инструментом будет virsh - утилита командной строки для управления гостевыми виртуальными машинами. Она работает со службой libvirtd, которая может управлять несколькими различными гипервизорами, включая KVM, Xen, QEMU, LXC и OpenVZ.
  • Dan Nanni, перевод: А.Кривошей, "Установка и настройка KVM в CentOS"
    KVM - это гипервизор уровня ядра системы, который быстро набрал популярность на рынке серверов Linux. Red Hat официально отказалась от Xen в пользу KVM, начиная с релиза RHEL 6. С получением официальной поддержки, установка KVM в системах на базе RedHat должна значительно упроститься.
  • Dan Nanni, перевод: А.Кривошей, "Клонирование или копирование виртуальных машин VMware Player"
    В некоторых случаях вам может понадобиться создавать чистые виртуальные машины Linux с нуля многократно. В каких-то случаях вам может быть необходимо дублировать определенные настройки с одной виртуальной системы на другие. Какова бы ни была причина, возможность клонирования или копирования существующей виртуальной машины очень полезна. Если она работает в VMware Player, то клонировать ее очень просто.
  • Dan Nanni, перевод: А.Кривошей, "Запуск виртуальных машин VMware Player без графического интерфейса"
    Если вы пользуетесь VMware Player, вы возможно задавались вопросом, можно ли запустить его без графического интерфейса. Например, если вы подключаетесь к хостам VMware удаленно, вам может понадобиться запустить VMware Player из командной строки. Хотя вы можете использовать для удаленного запуска VMware Player из графического интерфейса проброс X11 через SSH, но на медленном соединении это будет очень некомфортно.
  • Dan Nanni, перевод: А.Кривошей, "VMware Player vs. VirtualBox: сравнение функциональности"
    В этой заметке перечислены преимущества и недостатки VMware Player и VirtualBox в плане их функциональности. Сравнение проводилось для VMware Player 5 и VirtualBox 4.2.12.
  • Dan Nanni, перевод: А.Кривошей, "VMware Player vs. VirtualBox: сравнение производительности"
    Если вы используете системы виртуализации, одной из основных их характеристик будет производительность, или, другими словами, накладные расходы на виртуализацию. В статье сравниваются накладные расходы на виртуализацию виртуальных машин в VMware Player и в VirtualBox.
  • Dan Nanni, перевод: А.Кривошей, "Тестирование производительности виртуальных машин"
    В Linux имееется несколько программных тестов, и одним из них является Phoronix Test Suite - платформа тестирования с открытым исходным кодом, имеющая постоянно пополняющийся набор тестовых профилей и пакетов, позволяющих тестировать различные составляющие, из которых складывается производительность системы (например, CPU, скорость чтения/записи жесткого диска, RAM, сеть и т.д).
  • Enock Seth, перевод: А.Кривошей, "Установка Oracle VM VirtualBox 4.2.14 в Ubuntu 13.04"
    Oracle VM VirtualBox - это мощный программный пакет для виртуализации от Oracle, работающий на большинстве основных операционных систем, в том числе Linux, Mac OS и Windows. Последний релиз VirtualBox 4.2.14 вышел 21 июня.
  • Falko Timme, перевод: А.Кривошей, "Виртуализация с KVM на Fedora 17 Server"
    В этом руководстве описывается, как установить и настроить KVM для создания и запуска виртуальных машин на Fedora 17 server. Показано, как создать виртуальные машины, использующие как образ, так и логический том (LVM). KVM использует аппаратную виртуализацию, поэтому необходимо, чтобы ваш процессор поддерживал Intel VT или AMD-V.
  • Robin Catling, перевод: В.Семененко, "Настройка сети в VirtualBox"
    В этой статье подробно рассмотрен вопрос настройки сетей под виртуальной машиной VirtualBox. Типы NAT, сетевой мост, виртуальный адаптер хоста, внутренняя сеть. Автор статьи детально описал процесс запуска web-сервера Wordpress в Virtualbox и настройки его взаимодействия с Интернет.
  • Falko Timme , перевод: А.Рыженко, "VBoxHeadless - запуск виртуальной машины VirtualBox 4.1 в Ubuntu 12.04 Server без ГПИ"
    В статье рассматривается запуск виртуальной машины VirtualBox 4.1 в Ubuntu 12.04 Server без графического пользовательского интерфейса (ГПИ). Обычно, для управления виртуальной машиной используется графический интерфейс VirtualBox, но на сервере нет ГПИ. К счастью, в состав VirtualBox входит утилита VBoxHeadless, позволяющая управлять виртуальными машинами удаленно, по сети, а значит ГПИ не требуется.
  • Andrew, перевод: А.Кривошей, "Установка VMware Player в Ubuntu 12.04"
    Последний релиз VMware Player 4.0.3 не устанавливается в Ubuntu 12.04 (с ядром Linux Kernel 3.2.x) вследствие ошибки в виртуальной сетевой карте, но вы можете заставить его заработать, используя специальный патч. В статье рассказано, как это сделать.
  • Paul Zarucki, перевод: А.Кривошей, "Перенос виртуальной машины на физический жесткий диск"
    Если вам хочется побыстрее установить на компьютер какой-либо дистрибутив GNU/Linux, хорошим способом для этого может быть установка его в виртуальной машине с последующим преобразованием виртуального компьютера в реальный путем копирования виртуального диска на физический жесткий диск (этот процесс, в противоположность виртуализации, можно назвать "реализацией"). Вы можете использовать этот подход для быстрого и простого развертывания системы на нескольких компьютерах.
  • Igor Ljubuncic, перевод: А.Кривошей, "Создание сетевого моста в KVM"
    В статье описано создание и настройка сетевых мостов в KVM, позволяющих виртуальной машине работать с внешними IP-адресами.
  • Igor Ljubuncic, перевод: А.Кривошей, "Совместное использование KVM и VirtualBox"
    В данной статье описано, как совместно использовать KVM и VirtualBox без удаления одной из программ или перезагрузки системы для переключения между ними. Вы узнаете, как деактивировать или активировать одну из программ, чтобы другая могла работать.
  • Igor Ljubuncic, перевод: А.Кривошей, "Управление носителями в KVM"
    В этом руководстве кратко описаны типичные вопросы, которые могут возникнуть у начинающего пользователя KVM касательно управления носителями. Поэтому автор ограничился работой с графическим интерфейсом, изложив основы работы с пулами и образами дисков, и не залезая в дебри командной строки.
  • Igor Ljubuncic , перевод: А.Кривошей, "Управление сетями в KVM"
    В данном руководстве описывается, как добавить в систему новые виртуальные адаптеры, настроить сети и диапазон IP-адресов с помощью DHCP, в чем разница между режимами NAT и Routed, как включать и отключать сети и другие полезные вещи.
  • Igor Ljubuncic, перевод: А.Кривошей, "Введение в основы виртуализации с KVM"
    В данном руководстве рассказано о технологии KVM (Kernel-based Virtual Machine), которую создала RedHat, и которая имеет открытый исходный код, являяясь бесплатной альтернативой своих коммерческих аналогов. Мы узнаем, как скачать, установить и настроить KVM, какие инструменты она имеет для управления виртуальными машинами, как работать с KVM в командной строке, писать скрипты и многое другое.
  • June Auza, перевод: Н.Ромоданов, "Пять лучших эмуляторов консолей видеоигр для Linux"
    В статье приводится список нескольких лучших эмуляторов консолей видеоигр для Linux, которые можно скачать и использовать бесплатно: PCSX2, ZSNES, Gens, MAME и ePSXe.
  • Falko Timme, перевод: Н.Ромоданов, "Виртуализация в Ubuntu 9.10 с помощью KVM"
    Установка и использование KVM для создания и запуска виртуальных машин на сервере Ubuntu 9.10. Показано как создавать виртуальные машины, в которых используется образ диска, а также виртуальные машины, в которых используются логические тома (LVM).
  • M. Tim Jones, перевод: Н.Ромоданов, "Анатомия облачных систем с открытым кодом"
    Обзор решений с открытым исходным кодом, предлагаемых для организации систем облачных вычислений.
  • Roderick W. Smith, перевод: Н.Ромоданов, "Использование эмулятора QEMU для кроссплатформенных разработок"
    Одной из сильных сторон Linux является его кросс-платформенная природа: вы можете запускать его на платформах x86, x86-64, SPARC, PowerPC и на многих платформах с другими процессорами (CPU). Но такой богатый выбор аппаратных средств представляет собой сложную задачу для разработчиков программного обеспечения. Могут возникнуть трудности с правильной компиляцией и корректной работой программ на всех платформах. Использование пакета QEMU поможет справиться с этими проблемами.
  • Da Shuang He, перевод: Н.Ромоданов, "Создаем виртуальный сервер на базе KVM"
    С помощью трех сравнительно простых шагов вы можете с помощью технологии полной виртуализации создать виртуальный сервер на Linux-гипервизоре KVM.
  • M. Tim Jones, перевод: Н.Ромоданов, "Virtio: Фреймворк виртуализации ввода-вывода для Linux"
    Фреймворк virtio является абстрактным слоем над устройствами в гипервизоре, реализованном на принципах паравиртуализации. Фреймворк virtio был разработан Расти Расселом (Rusty Russell) для поддержки его собственного варианта виртуализации, назваемого lguest. В настоящей статье сначала вводится понятие паравиртаулизации и эмуляции устройств, а затем исследуются конкретные особенности фреймворка virtio, реализованного для ядра 2.6.30.
  • M. Tim Jones, перевод: Н.Ромоданов, "Виртуализация Linux и сквозной доступ к устройствам PCI"
    Рассказано об одним новшестве, связанном с вводом/выводом, которое улучшает производительность работы виртуальных машин. Оно названо сквозным доступом к устройству (или шине PCI). Это новшество повышает производительность устройств PCI благодаря аппаратной поддержке, реализованной фирмами Intel (VT-D) и AMD (IOMMU).
  • M. Tim Jones, перевод: Н.Ромоданов, "Анатомия библиотеки виртуализации libvirt"
    Библиотека libvirt является интерфейсом прикладного программного обеспечения Linux, обеспечивающим доступ к возможностям виртуализации, реализованными в широком спектре гипервизоров, к числу которых относятся Xen и KVM, а также QEMU и некоторые другие средства виртуализации, используемые в других операционных системах.
  • M. Tim Jones, перевод: Н.Ромоданов, "Анатомия Linux-гипервизора"
    Одной из наиболее важных современных инноваций Linux является его трансформация в гипервизор (или операционную систему для других операционных систем). В настоящей статье будут рассмотрены идеи, лежащие в основе понятия гипервизора, и изучены два конкретных гипервизора на платформе Linux (KVM и Lguest).
  • Ken Hess, перевод: Н.Ромоданов, "Маленький секрет VirtualBox: командная строка"
    После того, как вы разберетесь с командной строкой VirtualBox, вы, возможно, решите, что графический интерфейс - это чуть больше, чем просто красивая драпировка, созданная для тех, кто в противном случае будет просто игнорировать скучный черный прямоугольник реально работающего приложения.
  • Falko Timme, перевод: М.Ульянов, "Виртуализация с XenServer 5.5.0"
    Это руководство описывает установку XenServer 5.5.0 и создание виртуальных машин с помощью консоли администратора XenCenter.
  • Chris Mowers, перевод: Н.Ромоданов, "Установка сервера Vmware в системе opensuse 10.3"
    Пошаговое руководство о том, как установить сервер Vmware в системе openSUSE 10.3.
  • А.Дмитриев, "Что такое Wine и с чем его едят"
  • Перевод: Алексей Дмитриев, "Руководство пользователя Wine"
  • Federico Kereki, перевод - А.Тарасов, "Знакомимся с виртуализацией в Linux"
  • Marius Nestor, перевод - Д.Луцек, "Интеграция Windows и Linux одним щелчком мыши - Одновременное использование Windows и Linux (упрощенный способ)"
  • Sergio Gonzalez Duran, перевод - Д.Луцек, "Бесшовная интеграция Windows XP в Linux при помощи SeamlessRDP"
  • Damien Oh, перевод Н.Ромоданов, "Обзор VirtualBox 4.0: Что ожидать от этого важного релиза"
    В последнем релизе VirtualBox 4.0 появилось больше количество изменений к этому полезному программному решению. Это важный релиз: в нем добавлено много новых возможностей, а также сделаны улучшения уже существующих функций. В статье описывается, что нового в этом релизе.
  • Ken Hess, перевод: Н.Ромоданов, "Маленький секрет VirtualBox: командная строка"
    После того, как вы разберетесь с командной строкой VirtualBox, вы, возможно, решите, что графический интерфейс - это чуть больше, чем просто красивая драпировка, созданная для тех, кто в противном случае будет просто игнорировать скучный черный прямоугольник реально работающего приложения.
  • Falko Timme, перевод: М.Ульянов, "Виртуализация с XenServer 5.5.0"
    Это руководство описывает установку XenServer 5.5.0 и создание виртуальных машин с помощью консоли администратора XenCenter.
  • Chris Mowers, перевод: Н.Ромоданов, "Установка сервера Vmware в системе opensuse 10.3"
    Пошаговое руководство о том, как установить сервер Vmware в системе openSUSE 10.3.
  • Federico Kereki, перевод - А.Тарасов, "Знакомимся с виртуализацией в Linux"
  • Marius Nestor, перевод - Д.Луцек, "Интеграция Windows и Linux одним щелчком мыши - Одновременное использование Windows и Linux (упрощенный способ)"
  • Sergio Gonzalez Duran, перевод - Д.Луцек, "Бесшовная интеграция Windows XP в Linux при помощи SeamlessRDP"
  • В.Костромин, "Виртуальный компьютер: обмен данными с реальным миром", опубликовано в журнале "Открытые системы", # 11, 2001 г., стр. 18-25. (tar.gz-архив )
  • "WineX, как игровая среда для Unix систем"
  • "Transgaming WineX 2.0 - Обзор"