Наши партнеры

UnixForum






Книги по Linux (с отзывами читателей)

Библиотека сайта rus-linux.net

На главную -> MyLDP -> Тематический каталог -> Локализация и русификация Linux

"Печать по-русски в RedHat 7.2 Cyr Ed"


Галина Аникина

Печать по-русски в RedHat 7.2 Cyr Ed (www.linux-ink.ru) способом эмуляции Postscript-шрифтов с помощью Ghostscript 7.04, просмотр с помощью Ghostscriptview 4.2 (обе эти программы под лицензией AFPL), печать с помощью GNU nenscript 1.6.1.

Далее пошагово описывается как этого достичь.
Исходные данные:
- RedHat 7.2 Cyrilic Edition - компании Linux Ink (после установки печатает по-русски из Netscape, Mozilla, StarOffice, через Mpage, в соответствии с тем, что написано в сопроводительной документации);
- Компакт-диск RedHat 7.0 - Русификация. Автор - А.В. Костельцев, продавалась в книжном магазине вместе с методичкой по русификацией RedHat 7.0 (несмотря на то, что русифицируют в данной методичке под ISO 8859-5 для наших целей будет нормально печатать и под KOI8-r, правда я по-хомяческой привычке скопировала шрифты еще и для ISO8859-5, CP 1251, IBM PC866, KOI8-r в каталог /usr/share/fonts и дописала зти пути в начало файла /etc/X11/fs/config, сначала KOI8-r, затем ISO8859-5, CP 1251, IBM PC866 и перегрузила компьютер).
- Принтер HPLaserJet 6
- Основная операционная оболочка - KDE 2.2-11.
Остальное: I686 (Duron), RAM 256 Mb, KOI8-r.

Сначала работаем пользователями.
1) С сайта www.ghostscript.com скачиваем версию 7.04 (AFPL) (не забыв скачать стандартные шрифты к ghostscript);
2) По ссылкам скачиваем необходимые библиотеки jpeg, libpng, zlib (обязательно!);
3) С сайта www.ghostgum.com.au скачиваем GSview 4.2 (для коммерческого использования - платная);
4) (Перед началом установки внутрь каталога с Ghostscript 7.04 помещаем каталоги jpeg, libpng,zlib, которые мы скачали. В консоле из директории с исходной программой Ghostscript делаем ./configure (по умолчанию будет устанавливаться в /usr/local). Если надо установить в другле место: задаем ./configure --prefix=/usr (или указываем друглй путь);
5) Затем ln -s src/unix-gcc.mak makefile (так рекомендуют разработчики в сопроводительной документации к программе);
6) make so (будет учитывать, что мы ее попросили скомпилировать с разделяемыми библиотеками - в частности нас интересует для данных целей библиотека libgs.so );
7) через su - root-ом make soinstall;
8) make clean (очищаем каталог с исходниками). Все ghostscript установлен. Идем далее;
9) Устанавливаем файлы GSview - в той же структуре, что в исходном архиве: в /etc ; /usr/bin : /usr/share;
10) В консоли из того каталога где установлена GSview запускаем программу: ./gsview;
11) В GSview, в меню -> Options -> Advanced Configure заводим свои уточнения: подправляем 703 на 704, указываем точный путь /usr/local/lib/libgs.so (или другой путь, где находится эта библиотека) - для разделяемой библиотеки, указываем путь к программе GS: /usr/local/ghostscript/7.04 (или другой путь, где находится эта программа):
12) Сохраняем и идем смотреть примеры : открываем из GSview файлы из /usr/local/share/ghostscript/7.04/examples - там пробуем все файлы посмотреть - теперь вы должны увидеть и тигра, и буквы, и девушку, и картинки - в общем много всего. Можно распечатать на принтере эти картинки - проверить - работает ли наша новая программа. Для экономии краски или тонера можем распечатать только символы. Второй этап установки закончили;
13) А теперь ручками скопируем шрифты, которые взяли вместе с Ghostscript-ом во вновь образованный каталог (который, если вы еще не догадались, создали 5 секундами ранее вы сами) /usr/local/share/ghostscript/7.04/fonts;
14) С компакт-диска Русификация RedHat 7.0 берем шрифты Ghostscript и копируем их тоже в директорию /usr/local/share/ghostscript/7.04/fonts;
15) С компакт-диска Русификация RedHat 7.0 берем готовый файл Fontmap из каталога с Ghostscript и копируем в usr/local/share/ghostscript/7.04/lib (сохранив на всякий случай исходный, который мы перепишем во вновь образованный каталог /save, или как вы его назовете)- третий этап закончили;
16) В файл /etc/enscript.cfg заменяет в DefaultEncoding:latin1 на pslatin1;
17) В сам файл /usr/share/enscript/pslatin1.enc вносим изменения: копируем в него целый блок перекодирования из другого файла /usr/share/enscript/koi8.enc и сохраняем (это сделано по рекомендации А.В.Костельцева - он называет это некорректными действиями) ;
18) Теперь создаем в любом простом текстовом редакторе (я пользуюсь Kedit) файл с русскими буквами, например 'привет', сохраняем его как 11.txt ( или как сами того изволите). Пробуем распечатать этот текстовый файл на принтере с учетом измененной кодировки в enscript - нормально печатает по-русски по команде lpr 11.txt без лишних ухищрений или длинных строк;
19) Далее с консоли в том же каталоге где находится файл 11.txt конвертируем наш файл из текстового в 11.ps : nenscript -fCourier6 -TA4 -p11.ps 11.txt (шрифт можно изменить на другой, его размер - в нашем случае 6 - тоже можно изменить на 10 или другой , TA4 - это стандарт бумаги в нашей стране для печати А4). Все файл преобразовали при этом исходный остался тоже. Проверим: dir. O`key. ;
20) Далее через GSview смотрим этот файл - все нормально показывает русский;
21) А далее печатаем или с помощью GSview или с помощью nenscript-а. С помощью GSview все просто: нажимаешь кнопку и печатается;
22) Или печатаем из консоли с помощью nenscript-а : nenscript -Z 11.ps. Все нормально, печатаем русским. Опция -Z нужна, чтобы nenscript распознала *.ps - файл и напечатала его именно в готовом уже виде. Если не задать эту опцию - то nenscript распечатает целую кучу бумаги - то есть она честно распечатает вам весь "текстовый" - по ее формальному разумению файл;
Все теперь можно глубоко вздохнуть и спокойно печатать по-русски и более простым способом, а не только через mpage или браузеры Netscape и Mozilla.

Аникина Галина, gavianz@aport.ru